[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」


━━━━・‥…☆63☆…‥・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
             USANavigator
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆発行部数 5254 ☆━━

☆はじめましての方へ☆…‥・

 このメルマガは2部構成です。英語はスラングを中心にテレビ、ラジオ、
 映画、雑誌などからピックアップします。アメリカ情報は旅行記録、生活
 事情、学生生活に関してなどです。もっと「生」の英語を身につけたい方、
 アメリカに旅行、留学、住みたい方、ただアメリカが好きな方に役立てれ
 ばと思います。アメリカコロラド州デンバーからお届けします。





 pull oneself together


 今回もアメリカの長引く大統領選挙の話題にかけて、選挙関連の話題が
 登場する映画、バードケージ(The Birdcage)からです。今週は、先週
 のフレーズ「go to pieces」しちゃった人にかける言葉です。


 Pull yourself together. (The Birdcage, 1996)


 これは、ゲイ役を演じるロビン・ウイリアムスのセリフです。自宅で雇
 っている、同じくゲイのメイドさんにかける言葉です。「pull oneself
 together」には「気を静める、自制心を取り戻せ、気を落ち着けろ」
 などの意味があります。支離滅裂になっちゃっている人に「しっかりし
 ろ」と言う場面でよく使われます。息子の結婚の為に、ゲイカップルが
 ストレート(straight:同性愛者ではない)のふりをするはめになる映
 画ですが、もちろん上手くいくはずもなく、そこがおもしろおかしい。
 映画をみて、笑ってください。


 ★The Birdcage (1996)《VHS》Price: $13.99
 ★The Birdcage (1996)《DVD》Price: $21.23
 ★The Birdcage (1996)《SOUNDTRACK》Price: $15.19
 ★The Birdcage:Script《PAPERBACK》-176 pages Price: $12.76






  クリスマスカード


 カードを送る時期

 クリスマス時期には、カードを送るのが習慣ということはよくご存知だ
 と思います。日本の年賀状は、1月1日や、それ以降に届くのですが、
 クリスマスカードの場合は、クリスマスの前に届くように送ります。ア
 メリカでは、受け取ったカードは、家の机や暖炉の上、オフィスにも立
 てて飾ったりします。


 宗教色の強いHoliday

 カードを送る時に注意しなくてはならないのが、クリスマスは、あくま
 でもキリスト教徒のお祝いだということ。多くの日本人にとっては、宗
 教的な意味合いをあまり持たない、「楽しいクリスマス」ですが、アメ
 リカでは、違います。例えばユダヤ人にとっては、この時期ハヌカ
 (Hanukkah)と呼ばれる宗教行事があります。彼らにとっては、「
 Happy Hanukkah」であり、ツリーも飾らなければ、「Merry Christmas」
 も言ったりしません。この時期に20枚〜30枚くらい入ったカードのボッ
 クスセットを買うと、サンタさんやツリーの柄から、クリスマス色のな
 い冬の景色などのグリーティングカードなど、数種類のものが入ってい
 るものがあります。これもそういう理由があるからなんですね。


 Happy Holidays!

 皆さんの中でもこの時期に、海外の友達や、お世話になったホームステ
 ィ先の家庭に、クリスマスカードを出す方がいると思いますが、上記の
 点は気を付けなければいけません。相手が必ずクリスチャンだという確
 信が持てない時は、「Merry Christmas」ではなくて、「Season's
 Greetings」や「Happy Holidays」と書くのが無難。これは誰にでも使え
 る一般的な挨拶で、テレビや広告などでも使われたり、スーパーなどの
 店員さんがかけてくれる言葉でもあります。これも、いろいろな人種の
 人が暮しているアメリカらしいですね。


 デンバーにある建物のクリスマス・ライトアップの写真2枚をウェブ
  サイトに載せました。ライトの取りつけに1ケ月半(!)もかけてい
  ると言う力作。是非、コロラドのページに遊びにきてください!





 ★たぬきさんから先週のメルマガの内容に関するお便りを頂きました。


 11年程前にNZへワーホリで1年いってました。自動車整備の仕事に
 就いてたんですけど、お客さん達は自分の愛車のことを「she」と呼
 んでましたよ。 たとえば、こんなふうです。

 She is a good car, but she is running rich.
 (いい車なんだけど、燃費わるいんだよなー)

 訳が違ったらごめんなさい!ニュアンス的に愛する者(物)、愛される
 者(物)とかにネィティブ 達は使うんじゃないか。と、思います。


 メルマガの内容に関するバックアップありがとうございます!確かに、
 たぬきさんのおっしゃるとおり、車、船、太陽などは、「she」で表現
 すると学校でも習いましたし、実際にも使われていますよね。でも、性
 別があるもの、例えばペットや今回の話題の子供を一概に「she」で表
 すというのは、私は聞いたことがありませんし、先週も書きましたが、
 私の聞いたネイティブも否定しています。。。皆さんはどうですか?


 ★メッセージボード





 ★ウェブサイトを更新しました!今回は、コロラド州デンバーにある建
  物のクリスマスのライトアップです。写真2枚だけですが、ライトの
  取りつけに1ケ月半(!)もかけていると言う力作。是非、遊びにき
  てください。

 ★ウェブサイトの大幅アップデートを予定しています。今年中に、なんと
  か5月に行った、国立公園巡りの旅の更新をしたいと思っています。も
  し、メルマガが届かない週があれば、作業が追いつかないのだと、察し
  て許してくださいね。また、冬休みで旅行に出かけて、発行の出来ない
  週もあると思います。

  USANavigator

                          By マーガレット





 ★ご意見・ご感想または間違いの指摘などがありましたら、メールかまたは、
  掲示板までお願いします。

 ★メッセージボード

 ★バックナンバー

 ★電子メールマガジン「USANavigator」12/06/00  5254部発行

 ★以下の配信サイトを利用させて頂いて、発行しています。
  Melma
  Pubzine
  まぐまぐ
  Macky!
  E-Magazine
  CoCode Mail(ID:0700300257)

 ★解除・登録・アドレスの変更はバックナンバーの参照は上記サイトか、
  USANavigatorのウェブページでお願いします。

 ★発行者:  USANavigator

 このメールマガジンの内容の無断転載、無断複製はご遠慮ください。
 Copyright (C) 2000 USANavigator all rights reserved.