[PR]今日のニュースは
「Infoseek モバイル」


━━━━・‥…☆35☆…‥・━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
             USANavigator
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆発行部数 4626 ☆━━

      アメリカ、英語が好きな方へのメールマガジン

☆はじめましての方へ☆…‥・

 このメルマガは2部構成です。英語はスラングを中心にテレビ、ラジオ、
 映画、雑誌などからピックアップします。アメリカ情報は旅行記録、生活
 事情、学生生活に関してなどです。もっと「生」の英語を身につけたい方、
 アメリカに旅行、留学、住みたい方、ただアメリカが好きな方に役立てれ
 ばと思います。アメリカコロラド州デンバーからお届けします。





 Get out of here!


 「Get out of here.」と言われたら、まず思いつくのが、「ここから出て
 いけ。」ですね。アメリカに来たばかりの頃、なぜかこれが会話の途中に
 出てきて、ん?となったことがよくありました。話の内容や、言い方から
 判断して、別に「出ていけ!」と怒鳴られてる感じでもないし。。。それ
 どころか、言っている本人は笑顔。

 実は「Get out of here.」には、スラングで「冗談だろ、信じられない、
 本当か、マジ」などの意味があるのです。英語で言いかえれば、「That
 can't be true.」くらいでしょうか。「うっそー」なんて言いたい時には
 使える一言だと思いますので、覚えておいてください。何か偶然の事が起
 きた時も「Get out of here.」がよく出てくる場面です。


 スティーブ・マーティン(Steve Martin)が出演する映画、花嫁のパパ2
 (Father of the Bride 2)で確か、娘のオメデタを聞いて、お父さんが発
 したセリフが、

 Get out of here.

 だったと思います。パート1は、自分の家の庭で行うアメリカのウエディ
 ングの様子などがよく分かる、楽しいコメディで、パート2は出産のお話
 です。


 Father of the Bride (1992) 《VHS》Price: $9.99
 Father of the Bride (1992) 《DVD》Price: $19.99
 Father of the Bride 2 (1995) 《VHS》Price: $14.99





■★■英会話に必要な52の発音をマスター■★■英語発音矯正CD-ROM
〜 Pronunciation Power  〜   豊富な単語・例文、唇・舌の動きの動画、
音声で確実に正しい発音をマスター!発音矯正はお早めに!
●ビデオの英語字幕を表示するクローズドキャプションデコーダーも大好評●





 Something Blue


 以前、日本のどこかの結婚式場の宣伝で、「Something blue 女の子は青
 いものを身につけると幸せになれる」、とかなんとかいうフレーズを使っ
 ていたのを覚えています。その時は、「フーン」としか思っていなかった、
 というより、恥ずかしながら、単なる宣伝文句だと思っていました。アメ
 リカに来て、これがテレビや映画に出てきたり、実際に自分が結婚する時
 に教えてもらったりして、やっと納得したのです。

 これは、「Something Four」と呼ばれていて、花嫁さんが結婚式の当日に
 身につけると幸せになれるという、4つの物のうちの1つだったのです。古
 くからヨーロッパで言い伝えられている「Something Four」とは、、、


 Something Old
  何か古いものを身につけます。経済的に豊かな暮らしが出来ることを願
  います。


 Something New
  何か新しいものを身につけます。2人で新しい生活を始めるという意味
  ですね。新しい靴で、踏み出す第一歩が、ぴったりではないでしょうか?


 Something Borrowed
  「Borrowed」は借りるという意味なので、借りたものを身につけます。
  幸せな結婚生活をしている人から何か借り、幸運を分けてもらいましょ
  う。


 Something Blue
  青いものを身につけます。ドレスの下、ガーターなどに青いリボンを結
  んだりがお勧め。ガーターに青いリボンがついたものも、売られていま
  す。


 ちなみに「新婚さん」は「newly-weds」と言います。


 結婚式シーズンで、読者の方ご自身や、お友達、ご親戚がご結婚される方
 もいらっしゃるでしょうね。「リングピロー、ガーター」などを載せましたので、
 参考にしてください。





 ★Yukoさんからお便りを頂きました。


 初めまして。只今青春真っ盛り(?)な大学2年生なりたてのYukoで
 す(*^。^*)つい最近から定期的な購読の申し込みをしてやっとこ二部届い
 たのですが、一番初めに届いたスラングメルマガに驚かされました。...
 というのも私が今まで一番知りたかったスラングが配信されてきたからな
 んですー!!本当ですよ!!実は前々からPiss me off!!の意味が知り
 たくてしょうがなかったんです。辞書を引いても載ってないし。そしたら
 なんといきなりビンゴ!!感動しましたあー!! アメリカ人の彼氏と電
 話しているとたまに(よく?)Piss me offとかShe pisses me offとか言
 うんですけど正直言って意味は分からないままだったんですよ.でもそれ
 が悔しくて何とかしてでも知りたかった訳です。

 そしてもう一つ驚かされた事。私の彼氏はオレゴン州に住んでいるんです。
 ポートランドからそれ程遠くはないAlohaっていう所なんですけど、メルマ
 ガのバックナンバーを読んでいたら、オレゴン州ポートランドから30分
 程の所に人気の結婚式場があると書いてあるではないですかっ!!!それ
 は何処にあるんですか???ぜひぜひ詳しく教えていただきたいです!!
 将来は事が上手く行けば今のアメリカンボーイフレンドと結婚する予定で
 すが(彼の押しが強い!)国際結婚となると考えてしまう事はたくさんあ
 ります。やっぱり国際結婚って相当の覚悟と英語力がないといけないもの
 なのでしょうか..。


 ★こんなお便りを頂いたので、今日は結婚特集にしてみました。教会は、
 「Baker's Cabin」と言います。外見は名前の通り、キャビンって感じで、
 私達が想像するような教会とはちょっとイメージが違っています。中はと
 てもきれいです。「Carver」という小さい町にあり、教会のちゃんとした
 住所はありません(!)。

 ウエストに開拓にやってきた人達が立ち寄ったという歴史的建造物なので、
 規制が厳しく、キャンドルは防火設備がないから駄目、花びらをまくのも
 床にウォーターダメージを与えるので駄目。ライスも禁止。オレゴン州内
 の人しか借りられないはずです。私達の場合は友達が借りてくれました。
 先週の「Money Order」は、ここで借りる為に、初めて作ることになりま
 した。

 ★国際結婚されている方、何かアドバイスなどありましたら、掲示板↓か
  またはメールをください。お願いします。


 ★メッセージボード





 ★今、「Sara Lee」の焼くだけの冷凍アップルパイを買ってきて、オーブ
  ンにいれてあります。「Sara Lee」は、アメリカの冷凍食品で有名な会
  社です。ここのチーズケーキ(室温か、冷蔵庫で解かす)などのデザー
  トはおいしいので、機会があれば食べてみてください。

  USANavigator
                          By マーガレット





 ★ご意見・ご感想または間違いの指摘などがありましたら、メールかまたは、
  掲示板までお願いします。

 ★メッセージボード

 ★バックナンバー

 ★電子メールマガジン「USANavigator」04/20/00  4626部発行

 ★以下の配信サイトを利用させて頂いて、発行しています。
  Clickincome: http://clickincome.net/mg_lt/mag/m00001137.html
  Pubzine: http://www.pubzine.com/detail.asp?id=1674
  まぐまぐ: http://www.mag2.com/ (ID:0000016407)
  Macky!: http://macky.nifty.ne.jp/(ID:1402)
  E-Magazine:http://www.emaga.com/(コード:eigo)
 ★以下の配信サイトを利用させて頂いて、発行しています。
  Clickincome
  Pubzine
  まぐまぐ
  Macky!
  E-Magazine

 ★解除・登録・アドレスの変更はバックナンバーの参照は上記サイトか、
  USANavigatorのウェブページでお願いします。

 ★発行者:  USANavigator

 このメールマガジンの内容の無断転載、無断複製はご遠慮ください。
Copyright (C) 2000 USANavigator all rights reserved.