
☆∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞☆…No.107…☆∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞☆
USANavigator
☆∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞☆…発行部数 5551…☆∞☆
☆∞∞∞∞∞アメリカ、英語が好きな方へのメールマガジン∞∞∞∞∞∞☆
メルマガは2部構成です。英語はスラングを中心に、テレビや映画を題
材にしています。アメリカ情報は旅行、生活事情、文化に関してなどで
す。「生」の英語を身につけたい方、アメリカの文化に興味のある方向
けです。バージニア州からお届しています。

★今週と来週は、No.97 〜 No.103 の復習編です。今週は解答です。カ
ッコの中に入れる単語や、文の意味を覚えていましたか?
★Quize 10
それぞれの詳しい解説は、スラングのページで、
マークをクリック!
boob job
I've got almost $3,000. Of course, I was saving for a boob job.
(American Beauty, 1999)
〜の理由で
I'll divorce you so fast, it'll make your head spin.
On what ( )? I'm not a drunk, I don't fuck with other
women.... (American Beauty, 1999)
ASAP
Hey Lester, I need that Super Smiley with cheese, A.S.A.P.
(American Beauty, 1999)
bite
Reality bites.
(Reality Bites, 1995)
cheesy
He is so cheesy, I can't watch him without crackers.
(Reality Bites, 1995)
call 〜 names
Daddy and I tried very hard. Really we did.
No you didn't! All you guys did was name call!
(Stepmom, 1998)
簡単な、朝飯前
We'll beat it.
It's a walk in the ( ). (Stepmom, 1995)
イヤな奴、むかつく奴
He's been a real ( ) lately. (Stepmom, 1995)
half the man 〜 is
If you were half the pilot, we wouldn't be on this island.
(Six Days, Seven Nights, 1998)
恩を仇で返す
That sounds like you don't like us.
Oh no. Never ( ) ( ) ( ) that feeds
your mouth. (Six Days, Seven Nights, 1998)
★みなさん、いくつ覚えていましたか?スラングなどの日常口語は、実際
に英語を使う環境にいないと、覚えにくかったり、忘れてしまいがちで
す。映画を見て、発音や雰囲気をつかんだり、それぞれのスラングが使
われそうな場面を自分で想像してみたりと、何かに関連付けて記憶に残
りやすくするといいかもしれません。

★過去のクイズがウェブサイトにアップしてありますので、時々やって
みてくださいね。
★ウェブサイトのアドレスがまた変更になりました。無料のサイトを使
っているので、文句は言えないのですよね。「お気に入り」に登録し
てくださいっている方は、変更してくださると嬉しいです。
USANavigator
By マーガレット

★ご意見・ご感想または間違いの指摘などがありましたら、メール
でお願いします。
★バックナンバー
★電子メールマガジン「USANavigator」01/17/03 5551部発行
★以下の配信サイトを利用させて頂いて、発行しています。
Melma
Pubzine
まぐまぐ
Macky!
E-Magazine
Melonpan
★解除・登録・アドレスの変更はバックナンバーの参照は上記サイトか、
USANavigatorのウェブページでお願いします。
★発行者:USANavigator
このメールマガジンの内容の無断転載、無断複製はご遠慮ください。
Copyright (C) 2003 USANavigator all rights reserved.