
☆″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″★
USANavigator
″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″″☆☆☆☆ clue 6 ☆☆
☆はじめましての方へ☆…‥・
このメルマガは2部構成です。英語はスラングを中心にテレビ、ラジオ、
映画、雑誌などからピックアップします。アメリカ情報は旅行記録、生活
事情、学生生活に関してなどです。もっと「生」の英語を身につけたい方、
アメリカに旅行、留学、住みたい方、ただアメリカが好きな方に役立てれ
ばと思います。アメリカコロラド州デンバーからお届けします。

★sell out
今週は、6月頃に最終回を迎えた人気コメディー「Home Improvement」か
らのフレーズです。「sell out」とは、スラングで裏切る事を意味します。
動詞、名詞として使えます。
You are a sell out! (Home Improvementより)
「裏切り者だ!」
お金や、権力など「negative」な感じを受けるものに屈して裏切る、とい
うニュアンスがあるようです。実際に、裏切り者だと呼ばれた父「Tim」
も、環境保護に違反しているのでは、と自分のボスにとって都合の悪い事
を言う息子をはぐらかすと、「You are a sell out! 」と言われちゃいま
した。

■★■英会話に必要な52の発音をマスター■★■英語発音矯正CD-ROM
〜 Pronunciation Power 〜 豊富な単語・例文、唇・舌の動きの動画、
音声で確実に正しい発音をマスター!発音矯正はお早めに!
●ビデオの英語字幕を表示するクローズドキャプションデコーダーも大好評●

★Re-run
「English 411」で紹介した「Home Improvement」は、6月頃に最終回を
迎えました。と、言っても今のところは、「Re-run」(再放送)として平
日に毎日見られます。
アメリカでは、人気番組は、番組が終わる前から再放送が始まって、番組
が終わっても、ずーっと放送されているというものが、沢山あります。皆
さんよくご存知の、「Full House」も同様です。でも、なぜかある一部の
エピソードは、他のエピソードより多く放送されたりと、均等ではないの
です。。。
ストーリもしばらくつながっていたかと思えば、いきなり違うところに飛
んでしまったりと、いい加減なんです。これも、アメリカの国民性(?)
なんでしょうか。
アメリカのテレビに関する話

先週お知らせしたように、早速、お便り紹介コーナー「U-navi Square」
をオープンしました。
AQUAさんからの質問です。
留学する際に、日本からモデム内臓のパソコンを持っていこうと思ってい
るんですが、通信するには大丈夫でしょうか?
★私も日本から持参した、バイオノート2台を使用してます。説明書を見
ると、モデムは国内専用ですので海外では使用しないでください、と書い
てあるんですよね。ビジネスマンにつれられて、海外で使われることだっ
てあるはずなのに、どうしてでしょうか?
私達は、とりあえずやってみようと言う事で、国内専用のモデムとやらで
ネットに接続してみました。約半年になりますが、今の所問題はないです。
★モデムの事は私達も良く分かりません。もし読者のなかでハードに詳し
い方がいらしたら是非、AQUAさんとUSANavigatorの為に教えてください。
お願いします。
★メッセージボード

この前の号の「English 411」のコーナーで、「scully」を紹介しました
が、覚えてますか?。私も何人かのネイティブに聞いてみましたが、みん
な知りませんでした。
「The X-Files」シリーズを見た事のない人には、「scully」の語源を説明
したら納得してましたよ。
USANavigator
By マーガレット

★ご意見・ご感想または間違いの指摘などがありましたら、メールかまたは、
掲示板までお願いします。
★メッセージボード
★バックナンバー
★電子メールマガジン「USANavigator」08/28/99
★以下の配信サイトを利用させて頂いて、発行しています。
Melma
Pubzine
まぐまぐ
Macky!
★解除・登録・バックナンバーの参照は上記サイトか、「USANavigator」
のウェブページ↓でお願いします。
★発行者:USANavigator http://www1.freeweb.ne.jp/~usanavi/
またこのメールマガジンの内容の無断転載、無断複製はご遠慮ください。
Copyright (C) 1999 USANavigator all rights reserved.